Jump to content
Welcome to the new Earwolf Forums! Read more... ×
Sign in to follow this  

Episode 129 — Closed Captioning

Recommended Posts

The wonderfully talented Amrit Singh (Executive Editor of Stereogum.com, director of Dosa Hunt) joins Andrew Ti to talk about the possibility of closed captioning being racist. If anyone is well-versed in closed captioning, call us at (323) 389-RACE let us know if we don’t know what we’re talking about.

Share this post

Link to post

I suspect that

1) Closed caption does not try to "spell out" vernacular or accents.

2) Closed caption does spell out curse words whenever the curse word is not bleeped. So yeah, I'm sure the F-word is written out in The Wire's captioning.

Share this post

Link to post

I've seen a handful of BBC documentaries use what seems like racist closed captioning on Irish and Scotts. It usually comes in the form of subtitling what is pretty easy to understand accented English as if they where speaking an incredibly hard to decipher and very foreign dialect. Happens in a similar fashion with Japanese people in interviews as well (especially to the architect IM Pei).

Share this post

Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this